Page 22 - Issue 53
P. 22

‫ﺑﻴﻦ ‪ 1‬و ‪ 4‬ﻓﺒﺮاﻳﺮ ‪ .2017‬وﺑﺎﻋﺘﺒﺎرﻫﺎ ﻣﻦ أﺑﺮز ﻣﻨﺎﺻﺮي‬        ‫‪20‬‬
‫اﻟﻔﻨﻮن‪ ،‬ﺗﻔﺘﺨﺮ اﻟﺪار ﺑﺄن ﺗﻜﻮن ﺷﺮﻳﻜﺎً ﻟﻠﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺴﻨﻮي‬
‫ﻟﻬﺬا اﻟﻌﺎم أﻳﻀﺎً واﻟﺬي ﻳﻀﻢ ﻣﻌﺎرض ﻣﻤﻴﺰة وورش ﻋﻤﻞ‬

              ‫وﻧﺪوات ﺛﻘﺎﻓﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺟﺪة اﻟﻤﺰدﻫﺮة‪.‬‬
‫وﻣﻨﺬ اﻓﺘﺘﺎح ﻣﺘﺠﺮﻫﺎ ﻓﻲ ﺳﺎﺣﺔ ﻓﺎﻧﺪوم وﺳﻂ اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ‬
‫اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ ﺑﺎرﻳﺲ‪ ،‬أﺛﺒﺘﺖ دار ﻓﺎن ﻛﻠﻴﻒ آﻧﺪ آرﺑﻠﺰ رﻳﺎدﺗﻬﺎ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ اﻹﺑﺪاﻋﻲ واﻟﻤﺒﺘﻜﺮ ﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻗﺮن ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ؛‬
‫وﺑﻔﻀﻞ ﻗﺪرﺗﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺤﻮل وﺗﻄﻮﻳﺮ ﺗﻘﺎﻟﻴﺪ وﻓﻨﻮن ﺻﻨﺎﻋﺔ‬
‫اﻟﻤﺠﻮﻫﺮات‪ ،‬ﻟﻢ ﺗﺘﻮﻗﻒ اﻟﺪار ﻋﻦ ﺗﻌﺰﻳﺰ ﺗﻘﺎﻟﻴﺪﻫﺎ ﺧﻼل‬
‫اﻟﻘﺮن اﻟـ‪ .21‬وﻋﺒﺮ اﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ دوﻣﺎً ﻋﻠﻰ ﺗﺼﺎﻣﻴﻢ وﺣﺮﻓﻴﺔ‬
‫ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﺠﻮدة وﻋﻠﻰ رؤﻳﺔ ﻣﻮﺣﺪة ﻓﻲ إﻃﺎر اﻟﺘﻮﺟﻬﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‪،‬‬
‫ﻧﺠﺤﺖ دار ﻓﺎن ﻛﻠﻴﻒ آﻧﺪ آرﺑﻠﺰ ﺑﺘﻘﺪﻳﻢ ﺟﻤﺎﻟﻴﺎت ﻓﺮﻳﺪة ﻣﻦ‬

       ‫ﺷﺄﻧﻬﺎ أن ﺗﺴﺘﻤﺮ ﻓﻲ اﻟﺘﺄﺛﻴﺮ ﻋﻠﻰ ذوق اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻚ‪.‬‬
‫وﻓﻲ إﻃﺎر ﺳﻠﺴﻠﺔ اﻟﻔﻌﺎﻟﻴﺎت اﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻘﺪ ﺧﻼل »ﻓﻦ‬
‫ﺟﺪة ‪ ،«21٫39‬ﻓﺈن ﻋﺸﺎق اﻟﻤﺠﻮﻫﺮات واﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﻓﻲ‬
‫ﺟﺪة ﻋﻠﻰ ﻣﻮﻋﺪ ﻣﻊ رﺣﻠﺔ ﺷﻴﻘﺔ ﻹﻛﺘﺸﺎف ﻋﺮض ﺧﺎص‬
‫ﺑﺎﻟﻤﺠﻮﻫﺮات اﻟﻔﺎﺧﺮة ﻳﺘﻤﺤﻮر ﺣـﻮل أﺣـﺪ أﻋـﺰ ﻣﺼﺎدر‬
‫اﻹﻟﻬﺎم ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﻟﺪار أﻻ وﻫﻮ اﻟﺴﻔﺮ‪ .‬وﻫﺬا ﻫﻮ ﺗﺤﺪﻳﺪاً‬
‫ﻣﺎ ﻳﺘﻤﺤﻮر ﺣﻮﻟﻪ ﻣﻮﺿﻮع ‪ 21٫39‬ﻟﻬﺬا اﻟﻌﺎم واﻟﺬي ﺗﺴﻠﻂ‬
 ‫ﻋﻠﻴﻪ اﻟﻀﻮء دار اﻟﻤﺠﻮﻫﺮات اﻟﻌﺮﻳﻘﺔ ﻓﻲ ﻛﺎﻓﺔ إﺑﺪاﻋﺎﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫وﻣﻦ اﻟﻘﻄﻊ اﻟﺘﻲ ﺗﺰﻳﻦ اﻟﻤﻌﺮض وﺗﻀﻔﻲ ﻃﺎﺑﻌﺎً ﺟﻤﺎﻟﻴﺎً‬
‫ﺧﻼﺑﺎً ﻧﺠﺪ ﻗﻄﻌﺔ اﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔ ﻣﺴﺘﻮﺣﺎة ﻣﻦ اﻟﺸﺮق‪ .‬إﻧﻪ ﻋﻘﺪ‬
‫»ﺳﻨﻴﺖ أوف ﺟﺎزﻣﻦ ‪ «Scent of Jasmine‬أو »ﻋﻄﺮ‬
‫اﻟﻴﺎﺳﻤﻴﻦ« ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ »ﺑﺎل دو ﻟﻴﺠﺎﻧﺪ« اﻟﺬي ﻳﺘﺄﻟﻖ ﺑﻜﺎﻣﻞ‬
‫ﺑﻬﺎﺋﻪ‪ .‬وﻳﻌﺘﺒﺮ اﻟﻴﺎﺳﻤﻴﻦ ﻣﻨﺬ ﻗﺮون ﻋﺪﻳﺪة رﻣﺰاً ﻟﻠﺠﻤﺎل‬
‫ﻓﻲ اﻟﺸﺮق؛ ﺣﺘﻰ إﻧﻪ ﻓﻲ اﻟﻬﻨﺪ‪ ،‬اﺷﺘﻬﺮت ﻛﺎﻣﺎ وﻫﻲ اﻟﺮﻣﺰ‬
‫اﻟﺮوﺣﻲ ﻟﻠﺤﺐ ﻓﻲ ﺗﻘﺪﻳﻢ أزﻫـﺎر اﻟﻴﺎﺳﻤﻴﻦ إﻟﻰ اﻟﺸﻌﺐ‪،‬‬
‫وﻳﻨﻤﻮ اﻟﻴﺎﺳﻤﻴﻦ ﻓﻲ اﻟﻬﻨﺪ وﻫـﻲ ﺷﺠﻴﺮة ﺗﻌﻄﻲ أزﻫـﺎراً‬

 ‫ﺻﻔﺮاء أو ﺑﻴﻀﺎء ﻛﺒﻴﺮة ﺗﻔﻮح ﻣﻨﻬﺎ راﺋﺤﺔ ﻓﺮﻳﺪة ﺳﺎﺣﺮة‪.‬‬
‫اﺳﺘﻌﺎﻧﺖ ﻫﺬه اﻟﻘﻄﻌﺔ ﺗﺤﺪﻳﺪاً ﺑﺘﻘﻨﻴﺎت ﻧﻘﺶ اﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ واﻟﺘﻮرﻣﺎﻟﻴﻦ واﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﺪار‬
‫أن ﺗﻌﺪﻟﻬﺎ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻄﻠﺐ‪ .‬ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ رﻗﻴﻘﺔ ﻣﻦ اﻷﺷﻜﺎل‬
‫واﻷﺣﺠﺎم ﺗﻀﻢ أﺣﺠﺎر اﻟﺴﺎﻓﻴﺮ واﻷوﺑﺎل اﻟﻮردي واﻟﻤﺎﺳﺎت‬

          ‫■ ‪■ıŜ††į‬‬
   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27